Original translation: Good Enough Subs
Additional translation: Za-kuuru Subs
Tweaking: Hououin Pic
Typesetting, Encode: BlackSwan
Original translation: Good Enough Subs
Additional translation: Za-kuuru Subs
Tweaking: Hououin Pic
Typesetting, Encode: BlackSwan
Original translation: Good Enough Subs
Additional translation: Za-kuuru Subs
Tweaking: Hououin Pic
Typesetting, Encode: BlackSwan
I like idols.
I am not a typesetter neither a karaoke-specialist.
But I love idols.
So, as soon the music and lyrics were available, I made the base version.
About 1 week later the MV came out.
At first, I decided to simply adjust the script to the MV. But it was so lifeless.
And so, I decided to go for the hard route.
I tried for the first time to do a karaoke timing.
After ~20 hours I finally completed the MV.
Good job to me!
I really hope you can enjoy it too.
Original translation: Good Enough Subs
Additional translation: Za-kuuru Subs
Encode, Typesetting, (rough) QC: BlackSwan
(Click the image to get the video link)
Original Translation: MasToppu
English Translation: Nullion
Encode, Distro: BlackSwan
(Click the image to get the video link)
Original Translation: Sekaiichi
English Translation: Nullion
Encode, Distro: BlackSwan
So I watched Kakenai 19 to discover I messed up the encode (in all previous releases too…). At least I was able to find out the error.
So Encode will be alright for Nogichuu 36 and all future encodes.
On the 17th of June, during the “Keyakizaka46 Kochira Yurakucho Hoshizora Housoukyoku” Radio show, the audio track was released.
Unifying subs and audio you can now “watch” the lyrics. Hope you like it.
Streaming: Dailymotion
Download: OneDrive
Clip is completed but some tweaks, adjustments and final checks are needed.
For example, Timing is still rough and basic. Should be watchable though.
Hope you like it.
Credits:
Translation: qqpy
Timing, Typesetting, Encoding: Black Swan